From f9dde151d4c642f9374d23e47bd7aaeffae0ed46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 17 Nov 2019 03:13:06 +0100 Subject: [PATCH] GIT_SILENT made messages (after extraction) --- org.kde.keysmith.appdata.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/org.kde.keysmith.appdata.xml b/org.kde.keysmith.appdata.xml index 53b9458..81eeb14 100644 --- a/org.kde.keysmith.appdata.xml +++ b/org.kde.keysmith.appdata.xml @@ -6,6 +6,7 @@ Keysmith Keysmith Keysmith + Keysmith Keysmith xxKeysmithxx Keysmith @@ -13,6 +14,7 @@ Un breu resum descrivint de què tracta aquest programari Een korte samenvatting die beschrijft waar deze software over gaat Um breve resumo que descreve para que serve esta aplicação + En kort sammanfattning som beskriver vad programvaran gör Короткий опис призначення цього програмного забезпечення xxA short summary describing what this software is aboutxx A permissive license for this metadata, e.g. "FSFAP" @@ -21,6 +23,7 @@ El nom del venedor de programari, p. ex., «ACME Corporation» De leveranciersnaam van de software, bijv. "ACME Corporation" O nome do criador da aplicação, p.ex. "Empresa XPTO" + Namn på programvarans leverantör, t.ex. "ACME AB" Назва розробника програмного забезпечення, наприклад «ACME Corporation» xxThe software vendor name, e.g. "ACME Corporation"xx @@ -28,12 +31,14 @@

Múltiples paràgrafs de descripció llarga, descrivint aquest component de programari.

Meerdere paragrafen van lange beschrijvingen, die deze softwarecomponent beschrijven.

Diversos parágrafos de uma longa descrição, descrevendo o componente da aplicação.

+

Flera stycken med en lång beskrivning, som beskriver programvarukomponenterna.

Декілька абзаців повного опису цього компонента програмного забезпечення.

xxMultiple paragraphs of long description, describing this software component.xx

You can also use ordered and unordered lists:

També podeu emprar llistes ordenades i sense ordenar:

U kunt ook geordende en ongeordende lijsten gebruiken:

Também poderá usar listas ordenadas ou não-ordenadas:

+

Du kan också använda ordnade och oordnade listor

Ви можете використовувати упорядковані і неупорядковані списки:

xxYou can also use ordered and unordered lists:xx

@@ -56,6 +63,7 @@

Tingueu en compte els caràcters d'escapament en XML i que no està en un marcatge en HTML.

Houd rekening met XML-escape tekens en dat dit geen HTML-opmaak is.

Lembre-se de usar os caracteres de escape do XML e de que isto não está formatado em HTML.

+

Var medveten om att XML-hantera tecken, och att det inte är HTML-taggar.

Слід пам'ятати, що символи XML слід екранувати, і що це не зовсім розмітка HTML.

xxKeep in mind to XML-escape characters, and that this is not HTML markup.xx